martedì 15 maggio 2007

Cale limba in sa liturgia ?

Oe amus a chistionare subra de s’impreu in sa liturgia siat de su latinu siat de sas limbas de onni populu .
Intrende in su situ de su Vaticanu (www.vatican.va in Sacrosanctum Concilium ) in sos documentos de su Conciliu Vaticanu II sa crèsia nos narat cale limbas tocat a impreare in sa liturgia foras siat de su latinu.
Amus biu tradutziones diferentes subra de custa allega in sas limbas chi sighint:
latinu, portughesu, catalanu, ispagnolu, inglesu e italianu.
In totu custas tradutziones foras siat s’italianu, s’allegat de s’usu in sa liturgia de su latinu in sos ritos latinos e de sa limba “vernaculare”, “vulgare” o “madre”in sas àteras partes de sa liturgia e pro s’amministratzione de sos sacramentos, leturas e oratziones, etc.
Sa traduzione in italianu faeddat de “limba natzionale” dende importàntzia a sa limba italiana comente limba unica de s’Italia, cun una crara posta a banda de sas àteras limbas presentes in su territòriu suo. Comente chi s’italianu siat s’unica limba ufitziale chi rapresentet s’Italia, custu issèberu est unu dannu pro sos àteros limbàgios presentes in sas regiones diferentes.

Ite nde pessades bois??


In bassu sighint sas tradutziones in limbas diferentes de custu documentu de su Conciliu Vaticanu II subra de su assuntu " Latinu e limba vulgare in sa liturgia".

Nessun commento: