Babbu e mamma a diferentzia de sos àteros figios cun mie e frade meu ant preferidu faeddare mescamente in italianu, custu est istadu unu dannu mannu meda ma bibende in Sardigna totu s’infantzia finas a sa pitzinnia semper appo intesu faeddare su sardu, sos meos, in s’ichinatu, sos parentes e mescamente cun sos mannos appo semper faeddadu in sardu. Duncas appo imparadu a amare sa limba sarda e a faeddare su sardu ca l’appo semper intesu faeddare, tzertu no so meda issorta, lu faeddo male e cun dificultade ma cun su praghere de lu megiorare. S’importantzia e sa fortza de custa limba l’appo intesa cando so issida dae sa Sardigna cun sos primos biàgios cun s’iscola e tando pro cumbennia faeddaiamos in sardu pro non nos faghere cumprendere dae sos àteros, a pustis finas sa mùsica est istada unu fatore de cussièntzia linguìstica, mescamente cun su grupu de sos Chenze Neche e àteros grupos musicales sardos (Maria Carta, sos Tazenda, etz.) chi in sos pitzocos ant contribuidu a baloritzare su sardu e a fagher cumprendere chi est una limba cantu e comente s’àteras: inglesu, frantzesu, etz. Sas limbas m’ant semper fassinadu pro custu appo isseberadu sa facultade de limbas e in sos annos de s’universidade in Roma e bibende in àteras realidades de su mundu, appo picadu cussièntzia semper de prusu de sa richesa de su sardu comente limba, no mi so mai irgontzada de narrere chi so sarda e antis appo semper fatu ascurtare sa musica sarda e imparadu carchi paràula in sardu e cun sos annos a tesu dae sa Sardigna s’est afortida sa cussièntzia e s’identidade culturale sarda e sa gana de si documentare e ispetzializare finas in sa limba sarda. Fortzis est pro custu chi appo detzisu s’annu coladu de torrare in Sardigna, aia bisongiu de pasu e tenia sa gana de abarrare unu pacu cun sa famìlia mea in prus cheria bidere ite podia resessire a faghere in custa terra e pro custa terra chi m’at datu sos nadales. A pustis de su concruimentu de s'universidade appo detzisu de ponnere a sa proa custa terra o mengius de mi ponnere a sa proa in Sardigna e mi so nata bidimus ite resesso a faghere in unu annu, si no m’agato tzuco a aterue. Tando appo cumintzadu a analitzare su territòriu pro cumprendere comente mi moere e ite bisongiaiat faghere e mescamente de cussu chi bisongiaiat a mie, in primu recuperare sa limba mea. Appo bisitadu sos sitos de sas universidades sardas ma cando appo bistu s’annuntziu de su master in "Tradutzione e comunicatzione in limba sarda", appo pensadu: "Appo semper chèrfidu megiorare su sardu e custu mi podet dare sa possibilidade de recuperare cussu chi m’ant privadu e in prus potzo baloritzare sa richesa manna de custa limba". Commo su master est agabadu ma so istada cuntenta meda de cussu chi m’at lassadu, una forte identidade e cussèntzia pro sa limba sarda… E in concruimentu m’intendo de narrere chi m’agradat sa limba sarda ca est s’identidade mea….ca su sardu faghet parte de s’identidade mea. E a tie? Faghe.mi ischire pro ite t'agradat sa limba sarda..... dassende.mi unu cummentu.
|
domenica 24 giugno 2007
M'agradat sa limba sarda ca....
lunedì 18 giugno 2007
Publitzidade: Su Mediatore Culturale Iscolàsticu
Mescamente in sa Provintzia de Tàtari ma sa disponibilidade est in totu sa Sardigna
Curriculum Vitae
__________________________________
Formato europeo per il curriculum vitae |
Informazioni personali |
Cognome e Nome | Pau Alessia | |
Indirizzo | | |
Telefono | / | |
Mobile | 333 6000 354 | |
E-mail | alessiapau@gmail.com | |
Nazionalità | Italiana |
Luogo e Data di nascita | / | |
Codice fiscale | / |
Esperienza lavorativa |
• Date | Dal 13 giugno al 27 giugno 2007. | |
• Nome e indirizzo del datore di lavoro | Istituto Comprensivo di Villagrande Strisaili. Comune di Villagrande (Ogliastra) – Via Roma Tel: 0782 32026 www.scuolevillagrande.sardinia.net | |
Tipo di azienda o settore | Scuola secondaria di I grado di Villagrande. | |
• Tipo di impiego | Contratto individuale di lavoro a tempo determinato. | |
• Principali mansioni e responsabilità | Supplenza per la classe di concorso A445 (lingua e civiltà spagnola) partecipazione agli esami della Licenza Media nelle classi : 3^A, 3^B. |
• Date | Dal 23 aprile al 6 giugno 2007 (70 ore). | |
• Nome e indirizzo del datore di lavoro | Istituto Comprensivo di Budoni. Comune di Budoni (Olbia-Tempio) – Via Kennedy Tel: 0784 844289 | |
Tipo di azienda o settore | Scuola secondaria di I grado di Budoni. | |
• Tipo di impiego | Collaboratore occasionale. | |
• Principali mansioni e responsabilità | Mediatrice culturale scolastica. Nell’ambito del progetto di integrazione scolastica: “Insieme” facente parte del POF della scuola secondaria di I grado di Budoni, nelle classi : 1^A, 1^B, 2^B, 3^A. Funzioni svolte: Facilitazione dell’integrazione dei minori stranieri presenti nella scuola attraverso: Consulenza sulla normativa inerente l’assolvimento dell’obbligo scolastico e l’integrazione sociale dei Minori Stranieri; Italiano L2, sostegno in tutte le materie per migliorare il rendimento scolastico, rafforzamento del Sé, mediazione del conflitto interpersonale e nel gruppo classe. |
• Date | Dal 23 marzo al 9 giugno 2007 (4 ore settimanali). | |
• Nome e indirizzo del datore di lavoro | Istituto Comprensivo di Villagrande Strisaili. Comune di Villagrande (Ogliastra) – Via Roma Tel: 0782 32026 www.scuolevillagrande.sardinia.net | |
Tipo di azienda o settore | Scuola secondaria di I grado di Villagrande. | |
• Tipo di impiego | Contratto individuale di lavoro a tempo determinato. | |
• Principali mansioni e responsabilità | Docente di lingua e civiltà spagnola: Supplenza per la classe di concorso A445 (lingua e civiltà spagnola) nella scuola secondaria di I grado, nelle classi : 3^A, 3^B. |
• Date | Dal 31 gennaio al 24 maggio 2007 (20 ore). | |
• Nome e indirizzo del datore di lavoro | Istituto di Istruzione Superiore “Carmelo Floris”. Comune di Gavoi (Nu) – Via Maristiai Tel: 0784 53 641 www.istitutosuperioregavoi.it | |
Tipo di azienda o settore | Corso PON “Istruzione Permanente” Misura 6 azione 6.1 “Identità e differenze: un percorso di continuità formativa” | |
• Tipo di impiego | Collaboratore occasionale. | |
• Principali mansioni e responsabilità | Mediatrice culturale scolastica: “Modulo Accoglienza”. Accoglienza e costruzione del gruppo; team building e dinamiche di gruppo; conflitto interpersonale e di gruppo; gestione e trasformazione positiva del conflitto; problem solving; esercitazioni ; simulazioni d’aula e role play. |
• Date | Dal 1 dicembre 2005 al 3 febbraio 2006 | |
• Nome e indirizzo del datore di lavoro | CPIM della Caritas (Centro di Pronto Intervento Minori) Comune di Roma – Via di Torre Spaccata, 175, IT - 00169 Roma Tel: 06 23 26 72 02 Fax: 06 23 27 94 84 www.caritasroma.it/settori/minori/CPIM.pdf | |
• Tipo di azienda o settore | Organismo pastorale della CEI | |
• Tipo di impiego | Tirocinio formativo | |
• Principali mansioni e responsabilità | Mediatrice culturale scolastica: Accompagnamento e accoglienza dei minori stranieri nella scuola e negli istituti professionali; mappatura delle risorse pubbliche e private (scuole, CTP, corsi professionali, COL) del territorio di Roma; consulenza sulla normativa con particolare riferimento ai progetti educativi inerenti l’assolvimento dell’obbligo scolastico e l’integrazione sociale dei Minori Stranieri. Laboratorio interculturale musicale. |
• Date | Dal 2 novembre al 31 dicembre 2005 | |
• Nome e indirizzo del datore di lavoro | Azienda Privata - Enterprise Digital Architects Comune di Roma – Via E. Galbani, 55, IT – 00156 Tel: 06 72 021 Fax: 06 72 33 010 www.enterpriseda.com Presso: Centro Contatto Welfare Via Fornovo, 8, IT – 00192 Roma Numero Verde: 800 196 196 www.welfare.gov.it | |
• Tipo di azienda o settore | Azienda privata di telecomunicazioni | |
• Tipo di impiego | Collaborazione a progetto | |
• Principali mansioni e responsabilità | Consulente telefonico del Centro Contatto del Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali: Gestione dei contatti telefonici, di Front Office e Back Office, presso il suddetto Centro di Contatto, soluzione di casi pratici attraverso lo studio e l’analisi delle normative. Le materie oggetto della consulenza erano quelle di competenza del Ministero del Lavoro con particolare riferimento alle seguenti tematiche: immigrazione, infanzia, minori stranieri. L’attività prevedeva la gestione dei contatti non risolti in Front Office attraverso la corrispondenza cartacea e via e-mail. |
• Date | Dal 1 maggio al 30 settembre 2005 | |
• Nome e indirizzo del datore di lavoro | Centro Accoglienza e Servizi dell’Università di Roma Tre Comune di Roma – Via Ostiense, 169, IT – 00154 Roma Tel: 06 57 06 71 00 Fax: 06 57 06 71 00 www.uniroma3.it | |
• Tipo di azienda o settore | Centro Accoglienza e Servizi dell’Università di Roma Tre | |
• Tipo di impiego | Borsa di collaborazione - Centro Accoglienza e Servizi dell’Università di Roma Tre. | |
• Principali mansioni e responsabilità | Orientatrice: Accoglienza matricole e orientamento studenti, contatti, esplicazione e consegna di materiale informativo e di brevi guide per offrire le coordinate generali sui percorsi di studio e sui servizi offerti dall’Università degli Studi di Roma Tre. |
• Date | Dal 1 marzo al 31 luglio 2004 | |
• Nome e indirizzo del datore di lavoro | Ambasciata del Cile in Italia con sede a Roma Comune di Roma – Via Po, 23, IT – 00198 Roma Tel: 06 84 40 91 Fax: 06 88 41 452 www.chileit.it | |
• Tipo di azienda o settore | Ambasciata | |
• Tipo di impiego | Tirocinio formativo. | |
• Principali mansioni e responsabilità | Assistente nell’Ufficio Culturale dell’Ambasciata del Cile in Italia: Archivio e catalogazione di documenti e video, traduzione di documenti, lettere e discorsi, responsabile del Sito web per il “Centenario di Pablo Neruda in Italia”, contatti, agenda, organizzazione di eventi culturali, piano di produzione degli eventi culturali. |
• Date | Dal 12 marzo al 21 aprile 2004 | |
• Nome e indirizzo del datore di lavoro | Primo segretario (Console – Affari Economici – Cooperazione) Ambasciata del Cile in Italia con sede a Roma Comune di Roma – Via Po, 23, IT – 00198 Roma Tel: 06 84 40 91 Fax: 06 88 41 452 www.chileit.it | |
• Tipo di azienda o settore | Soggetto Privato. | |
• Tipo di impiego | Collaborazione occasionale. | |
• Principali mansioni e responsabilità | Insegnante di lingua italiana: Esercizi di grammatica, lettura della stampa italiana e conversazione. |
• Date | Dal 1 gennaio 2000 al 30 settembre 2003 | |
• Nome e indirizzo del datore di lavoro | Azienda Privata – S. P. Zuccari Comune di Roma – Via Acquaroni, 108, IT – 00133 Roma Tel: 06 20 58 442 Fax: 06 20 58 442 www.spzuccari.com | |
• Tipo di azienda o settore | Azienda privata | |
• Tipo di impiego | Collaborazione a progetto | |
• Principali mansioni e responsabilità | Promoter alla vendita in store-promotion: Organizzazione di Eventi e Congressi e Promoter alla vendita in Store Promotion presso vari centri commerciali del territorio di Roma. |
Istruzione e formazione |
• Date | Anno Accademico 2006/2007. | |
• Nome e tipo di istituto di istruzione o formazione | Master universitario in “Traduzione e comunicazione in Lingua Sarda” in collaborazione con Universidade Autonoma de Barcelona, presso il Consorzio per la promozione degli Studi Universitari nella Sardegna Centrale, Nuoro – IT | |
• Principali materie / abilità professionali oggetto dello studio | I modulo: Limba sarda comuna (LSC), linguistica e traduzione, giornalismo, web, informazione documenti in sardo (legge 482 del 1999, legge regionale 26 del 1997); II modulo: interpretariato dal sardo all’italiano; III modulo: pubblicità e promozione della lingua sarda; | |
• Qualifica conseguita | Esperto in traduzione e comunicazione in lingua sarda. |
• Date | Anno Accademico 2004/2005 – 4 aprile 2006 | |
• Nome e tipo di istituto di istruzione o formazione | Facoltà di Lettere e Filosofia, Corso di Laurea in Lingue e Letterature Straniere dell’Università degli studi di Roma Tre, Roma – IT | |
• Principali materie / abilità professionali oggetto dello studio | Linguistica generale; Linguistica applicata; Bibliografia e Biblioteconomia; Lingua e Letteratura Spagnola; Lingua e Letteratura Portoghese; Filologia Romanza; Lingua e Letteratura Italiana; Storia Contemporanea; Storia dell’America Latina; Storia dell’Europa Orientale; Storia della Cultura Ispanica; Storia del teatro inglese; Pedagogia generale. | |
• Qualifica conseguita | Laurea in Lingue e Letterature Straniere conseguita con voto 106/110 |
• Date | 15 settembre 2005 – 15 marzo 2006 | |
• Nome e tipo di istituto di istruzione o formazione | CIOFS FP Lazio – Centro Italiano Opere Femminili Salesiane/Formazione Professionale – Roma, IT | |
• Principali materie / abilità professionali oggetto dello studio | Team building e analisi delle aspettative professionali, intercultura e gestione delle differenze, aspetti giuridici (Riforma Moratti, Riforma Biagi, Normativa sull’immigrazione), Mediazione scolastica, orientamento scolastico e professionale, gestione positiva dei conflitti, competenze relazionali. | |
• Qualifica conseguita | Mediatrice culturale scolastica |
• Date | Febbraio 2004 – Maggio 2004 | |
• Nome e tipo di istituto di istruzione o formazione | Facoltà di Giurisprudenza dell’Università | |
• Principali materie / abilità professionali oggetto dello studio | L’asilo dalla Convenzione di Ginevra alla Costituzione Europea | |
• Qualifica conseguita | Attestato di frequenza |
• Date | Aprile – Maggio 2002 | |
• Nome e tipo di istituto di istruzione o formazione | Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università degli Studi di Roma Tre, Roma – IT | |
• Principali materie / abilità professionali oggetto dello studio | Seminari: UE e Cooperazione allo sviluppo; Diritti Umani e Amnesty International. | |
• Qualifica conseguita | Attestato di frequenza |
• Date | Anno Accademico 2002/2003 | |
• Nome e tipo di istituto di istruzione o formazione | Universidad Autónoma de Madrid, Madrid, ES | |
• Principali materie / abilità professionali oggetto dello studio | Competenza linguistica dello spagnolo, storia della cultura ispanica, storia dell’America Latina, storia economica della Spagna, geografia della Spagna. | |
• Qualifica conseguita | Certificato di esami / Erasmus – Socrates |
• Date | Agosto – Settembre 2001 | |
• Nome e tipo di istituto di istruzione o formazione | The | |
• Principali materie / abilità professionali oggetto dello studio | Grammatica inglese, conversazione e composizioni scritte in inglese, cultura e storia dell’Irlanda, geografia dell’Irlanda. | |
• Qualifica conseguita | Attestato di conoscenza dell’inglese |
• Date | Anno scolastico 1998/1999 | |
• Nome e tipo di istituto di istruzione o formazione | Istituto Tecnico Commerciale e per Geometri “Luigi Oggiano”, Siniscola (Nu), IT | |
• Principali materie / abilità professionali oggetto dello studio | Diritto pubblico, diritto privato, calcolo computistico, ragioneria, tecnica bancaria, scienze delle finanze, economia, merceologia, inglese commerciale, francese commerciale, informatica, stenografia, dattilografia. | |
• Qualifica conseguita | Diploma di Ragioniere e Perito Commerciale |
Capacità e competenze personali |
Madrelingua | SARDO |
Altre lingue |
SPAGNOLO | ||
• Capacità di lettura | OTTIMO | |
• Capacità di scrittura | BUONO | |
• Capacità di espressione orale | BUONO |
INGLESE | ||
• Capacità di lettura | BUONO | |
• Capacità di scrittura | BUONO | |
• Capacità di espressione orale | SUFFICIENTE |
PORTOGHESE | ||
• Capacità di lettura | OTTIMO | |
• Capacità di scrittura | BUONO | |
• Capacità di espressione orale | SUFFICIENTE |
FRANCESE | ||
• Capacità di lettura | SUFFICIENTE | |
• Capacità di scrittura | SUFFICIENTE | |
• Capacità di espressione orale | SUFFICIENTE |
Capacità e competenze relazionali | Buona capacità di relazione e di comunicazione a più livelli, adattabilità ai vari contesti lavorativi. Buona capacità a lavorare in equipe, in ambiente multiculturale, in cui la comunicazione è importante e in situazioni in cui è essenziale lavorare in squadra. |
Capacità e competenze organizzative | Predisposizione al lavoro di gruppo. Buona capacità nell’organizzazione del lavoro e a portare avanti progetti e programmi di responsabilità. Curiosa ed energica, con buone capacità di problem solving e orientamento al risultato. Attitudine all'innovazione, autonomia e affidabilità professionale. |
Capacità e competenze tecniche | Buone conoscenze informatiche acquisite nel corso della vita: Windows XP, Office XP, Explorer 6.0, Outlook Express 6.0 |
Altre capacità e competenze | Attività di volontariato in Spagna presso l’associazione Prada: www.geocities.com/rainforest/6299 L’ONG Prada (Proyectos de Ayuda) si occupa dell’integrazione di immigrati e rifugiati politici alla vita lavorativa e sociale mediante progetti di recupero e popolamento di alcune zone rurali della Spagna. Sport praticati: fitness, acquagym, mountain bike, trekking. |
Ulteriori informazioni | Mi rendo disponibile ad allegare successivamente, su vostra richiesta: l’attestato di collaborazione presso il centro contatto del Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali; due lettere di referenza rispettivamente dell’Ambasciatore del Cile In Italia e del Direttore dell’azienda S.P. Zuccari; copia del certificato di Laurea e copia della qualifica di Mediatrice culturale scolastica. |
Data: Siniscola, 28 giugno 2007
Firma:
Alessia Pau
- alessiapau@gmail.com -
Tel. 333 6000 354
______________________________________
Prus in bassu sighit unu articulu prus ispecificu subra sas funtziones de su Mediatore Culturale Iscolàsticu